Connect with us

CELEBRITY

Tłumaczka TVN24 skradła show! 😂 ➡️

Published

on

Donald Trump, przemawiając podczas międzynarodowego forum w Davos, nie szczędził barwnych uwag pod adresem Emmanuela Macrona. Jednak to nie jego wypowiedzi, a tłumaczenie w wykonaniu lektorki TVN24 przyciągnęło uwagę widzów i stało się viralem w mediach społecznościowych. Internauci nie kryli rozbawienia, chwaląc sugestywny sposób oddania charakterystycznego stylu mówienia byłego prezydenta USA.

Podczas swojego wystąpienia w Davos Donald Trump poruszał takie tematy jak polityka lekowa, cła czy relacje międzynarodowe. W pewnym momencie przeszedł jednak do bardziej osobistych uwag, komentując m.in. wygląd francuskiego prezydenta i jego okulary przeciwsłoneczne. Fragment ten szybko stał się podstawą nagrania, które obiegło internet, wzbudzając szerokie zainteresowanie.

Nagranie pochodzi z emisji TVN24, gdzie lektorka tłumaczyła wypowiedź Trumpa na język polski. Zamiast neutralnego tonu, widzowie usłyszeli interpretację pełną ekspresji, która naśladowała charakterystyczny sposób mówienia byłego prezydenta USA. W jednym z fragmentów tłumaczenia wybrzmiały słowa:

Widzieliście zresztą Emanuela w jego pięknych okularach przeciwsłonecznych. Co się do diabła stało?

Duże emocje wzbudził również moment, gdy Trump opisywał rozmowę z Macronem. Lektorka oddała tę część w sposób, który podkreślał powtarzające się zaprzeczenia i przekomarzania. — On powiedział, nie, nie, nie, Donald, ja tego nie zrobię. A ja powiedziałem, tak zrobisz, na 100 proc. — wybrzmiało w tłumaczeniu. Podobny ton towarzyszył fragmentowi dotyczącymi groźby wprowadzenia ceł:

Wszyscy mówili na początku, nie, nie, nie, nie, nie zrobię tego… A ja mówiłem, nie ma sprawy, w poniedziałek rano nakładamy 25 proc., 30 proc., 50 proc. Były to różne kwoty, na różne kraje

Internauci zachwyceni interpretacją tłumaczki TVN24
Nagranie z tłumaczeniem szybko zyskało popularność w mediach społecznościowych, zwłaszcza na TikToku. Internauci nie kryli rozbawienia i doceniali aktorski sposób, w jaki lektorka oddała styl mówienia Trumpa. “To nie tłumaczenie, tylko dubbing pierwsza klasa”, “Pani tłumaczka dziś zrobiła dobrą robotę” czy “Premia dla pani tłumaczki” — to tylko niektóre z komentarzy. Wiele osób podkreślało, że takie tłumaczenia są nie tylko wierne, ale również wyjątkowo sugestywne, dzięki czemu oglądanie ich staje się prawdziwą przyjemnością.

Nagranie z tłumaczeniem Trumpa w TVN24 stało się przykładem na to, jak kreatywne podejście do pracy może przyciągnąć uwagę i wywołać lawinę pozytywnych reakcji.

Donald Tusk na nartach podczas Davos. Ekspert krytykuje bez ogródek

Click to comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Copyright © 2025 USAtalkin